Attention aux faux amis !
Versatile - en anglais ceci veut dire polyvalent, plein de ressources. Donc en anglais une personne versatile est une personne avec des qualités.
Versatile en français veut dire changeant, lunatique, peu fiable. Donc en français une personne versatile est une personne avec plein de défauts!
Ceci est un exemple type d'un faux ami "Versatile" un mot qui se dit aussi bien en français qu'en anglais mais dont la signification n'est pas du tout la même.
Il vaut mieux utiliser un mot différent que celui qui ressemble au français ou à l'anglais mais dont vous êtes certain du sens.
Un autre exemple to introduce = présenter
On pourrait dire "introduire" en français - to insert en anglais.
Ceci donne: Please let me present Mrs Smith to Mr Dupont - "Permettez-moi d'introduire Madame Smith à Monsieur Dupont."
Situations cocasses mais pas forcément drôles sur le moment!

Commentaires
Aucun commentaire pour le moment.
Ajouter un commentaire